I. Directions: Translate the following words, abbreviations or terminology into their target languages respectively. (30′)
1. the 100,000 Strong Initiative
2. UN-HABITAT
3. Occupy Central 继续阅读 四川大学2015年翻译硕士MTI真题及答案
1. the 100,000 Strong Initiative
2. UN-HABITAT
3. Occupy Central 继续阅读 四川大学2015年翻译硕士MTI真题及答案
1. FOB:离岸价(free on board)
2. GDP:国内生产总值(Gross Domestic Product)
3, UNICEF:联合国儿童基金会(United Nations International Children’s Emergency Fund) 继续阅读 山东大学2015年翻译硕士MTI真题及答案
1.back-translation:回译
2.compensation:补偿;报酬;赔偿金
3. competence :能力,胜任;权限;作证能力 继续阅读 北京航空航天大学2015年翻译硕士MTI真题及答案
1. 中国(上海)自由贸易试验区,是中国政府设立在上海的区域性自由贸易园区,属中国自由贸易区范畴。 free trade zone
2. 国务院常务会议指出,将把分散在多个部门的不动产登记职责整合由一 个部门承担,减少办证环节,并建立不动产信息共享平台。information sharing platform 继续阅读 西安外国语大学2014年翻译硕士MTI真题与答案
1 added value tax
extensive development
get the upper hand
sleeping late 继续阅读 北京师范大学2012年翻译硕士MTI真题及答案(回忆版)
1. Gini coefficient: 基尼系数(是经济学上用来综合考察居民内部收入分配差异状况的一个重要分析指标。)
2. British Council of Culture:英国文化协会
3. debtcap :债务上限 继续阅读 苏州大学2014年翻译硕士MTI真题及答案