分类目录归档:综合院校

山东大学2016年翻译硕士MTI真题及答案

I. Directions: Translate the following words, abbreviations or terminology into their target language respectively.  (30′)

NGO:非政府组织(Non-Governmental Organization)

GATT:关贸总协定(General Agreement On Tariffs And Trade)

UNESCO:联合国教科文组织(United Nations Educational Scientific and Cultural Organization) 继续阅读 山东大学2016年翻译硕士MTI真题及答案

黑龙江大学2015年翻译硕士MTI(口译)真题及答案

I. Directions: Translate the following words, abbreviations or terminology into their target languages respectively.  (30′)

1. to keep abreast of the public feelings:了解民情

2. the proceeds of/from the sports lottery:体育彩票的收入

3.UNESCO: 联合国教科文组织(United Nations Educational,Scientific,and Cultural Organization) 继续阅读 黑龙江大学2015年翻译硕士MTI(口译)真题及答案

西北大学2016年翻译硕士MTI真题及答案

I. Directions: Translate the following words, abbreviations or terminology into their target language respectively. (30 points)

1.EMU:欧洲货币联盟(European Monetary Union)

2.CFLAC:中国文学艺术界联合会(China Federation of Literary and Art Circles)

3. ISSN:国际标准连续出版物编号(International Standard Serial Number) 继续阅读 西北大学2016年翻译硕士MTI真题及答案

扬州大学 2016年翻译硕士MTI真题及答案

I. Translate the following items (including terms, abbreviations and proper nouns) into Chinese. Write your answers on the ANSWER SHEET. (15 points, 1 point each)

1.    alternate driving:单双号限行

2.    food court:美食广场;美食街

3.    gene therapy:基因疗法  继续阅读 扬州大学 2016年翻译硕士MTI真题及答案