I. Phrase Translation
1.实物量指标:indicator of physical output
2.社会事业:social undertaking;social programs
3.稳重求进 :make progress while maintaining stability 继续阅读 湖南大学2015年翻译硕士MTI真题及答案
1.实物量指标:indicator of physical output
2.社会事业:social undertaking;social programs
3.稳重求进 :make progress while maintaining stability 继续阅读 湖南大学2015年翻译硕士MTI真题及答案
1、 少数民族地区: regions inhabited by ethnic groups
2、 先进适用技术: advanced and applicable technology
3、中部崛起: rise of central China 继续阅读 湖南大学2013年翻译硕士MTI真题及答案
中国特色社会主义 socialism with Chinese characteristics
公民人身权利: rights of citizens
低碳经济: low-carbon economy 继续阅读 湖南大学2012年翻译硕士MTI真题及答案
1)基础设施: infrastructure
2)低保: Minimum Living Standard
3)低碳经济: low-carbon economy 继续阅读 湖南大学2011年翻译硕士MTI真题
1)三个代表: Three Represents
2)与时俱进: advance with the times ; keep pace with the times
3)自主创新能力:capacity for independent innovation; independent innovation capability 继续阅读 湖南大学2010年翻译硕士MTI真题及答案