西安外国语大学2014年翻译硕士MTI真题与答案

Section A: Chinese to English Translation

Directions:Read each of the following sentences carefully and translate the underlined term into English. (15 points)

1. 中国(上海)自由贸易试验区,是中国政府设立在上海的区域性自由贸易园区,属中国自由贸易区范畴。 free trade zone

2. 国务院常务会议指出,将把分散在多个部门的不动产登记职责整合由一 个部门承担,减少办证环节,并建立不动产信息共享平台。information sharing platform  继续阅读 西安外国语大学2014年翻译硕士MTI真题与答案

电子科技大学2015年翻译硕士MTI真题及答案

 I. Directions: Translate the following words, abbreviations or terminology into their target language respectively.(30 points)

1. VR:虚拟现实(virtual reality)

2. condtitions-based withdrawal:有条件撤军

3. UESTC :电子科技大学(University of Electronic Science and Technology of China) 继续阅读 电子科技大学2015年翻译硕士MTI真题及答案

西安电子科技大学2015年翻译硕士MTI真题及答案

Part One Word Translation Directions :In this part ,there are 30 questions . .

Section A: English -Chinese Translation (15 questions ,1point for each question, Time limit: 30minutes)

1. CPPCC:中国人民政治协商会议

2. CATTI:全国翻译资格资格考试

3. MTI :翻译硕士 继续阅读 西安电子科技大学2015年翻译硕士MTI真题及答案