一、词汇翻译(30 分)
government bailout:政府资金援助
ecocide: 生态灭绝
currency appreciation : 货币升值 继续阅读 首都师范大学2011年翻译硕士MTI真题及答案
government bailout:政府资金援助
ecocide: 生态灭绝
currency appreciation : 货币升值 继续阅读 首都师范大学2011年翻译硕士MTI真题及答案
01. Parents often feel inadequate when confronted on the one hand with the eager, sensitive mind of a child and on the other hand with a world of complex physical nature.
02. There is symbolic as well as actual beauty in the migration of the birds, the ebb and flow of the tides, the folded bud ready for the spring. There is something infinitely healing in the repeated refrains of nature—the assurance that dawn comes after night, and spring after the winter. 继续阅读 南京师范大学2010年翻译硕士MTI真题与答案
1. H1N1 vaccine:流感疫苗
2. Citibank:花旗银行
3. UNESCO:联合国教科文组织 (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization) 继续阅读 苏州大学2010年翻译硕士MTI真题及答案
1.N.T
2. Netizen
3. accumulated fund 继续阅读 四川外国语大学2015年翻译硕士MTI真题与答案
I. semi-finished product:半成品
2. online education:在线教育
3. bilateral relations :双边关系 继续阅读 南京航空航天大学2015年翻译硕士MTI真题及答案
1, 房地产市场
2, 侨务政策
1. 农业基础设施
2. 办公室恋情
3. 工业综合实力 继续阅读 燕山大学2015年翻译硕士MTI真题及答案
1. 如果说“义”代表一种伦理的人生态度,“利”代表一种功利的人生态度,那么,我所说的 “情”便代表一种审美的人生态度。它主张率性而行,适情而止,每个人都保持自己的真性情。 继续阅读 宁波大学2014年翻译硕士MTI真题及答案