I. Translate the following TRANSLATION-related terms into their target language respectively.
1. CAT: 计算机辅助翻译(Computer Aided Translation)
2. cognition: 认知;认知能力;认知功能
3. corpus: 语料库 继续阅读 天津外国语大学2010年翻译硕士MTI真题及答案
1. CAT: 计算机辅助翻译(Computer Aided Translation)
2. cognition: 认知;认知能力;认知功能
3. corpus: 语料库 继续阅读 天津外国语大学2010年翻译硕士MTI真题及答案
1. the Internet of Things: 物联网
2.economic turnaround: 经济(形势)好转; 经济回升向好
3. stamp duty: 印花税 继续阅读 天津外国语大学2011年翻译硕士MTI真题及答案
1. plain prose: 平淡的散文;简朴的白话文
2.. orientalism: 《东方学》; 东方主义
3. theory of games: 博弈论 继续阅读 天津外国语大学2012年翻译硕士MTI真题及答案
1. affluenza: 富贵病
2. back translation: 回译
3. brain drain: 人才流失 继续阅读 天津外国语大学2013年翻译硕士MTI真题及答案
1、 少数民族地区: regions inhabited by ethnic groups
2、 先进适用技术: advanced and applicable technology
3、中部崛起: rise of central China 继续阅读 湖南大学2013年翻译硕士MTI真题及答案
中国特色社会主义 socialism with Chinese characteristics
公民人身权利: rights of citizens
低碳经济: low-carbon economy 继续阅读 湖南大学2012年翻译硕士MTI真题及答案
1)基础设施: infrastructure
2)低保: Minimum Living Standard
3)低碳经济: low-carbon economy 继续阅读 湖南大学2011年翻译硕士MTI真题
1)三个代表: Three Represents
2)与时俱进: advance with the times ; keep pace with the times
3)自主创新能力:capacity for independent innovation; independent innovation capability 继续阅读 湖南大学2010年翻译硕士MTI真题及答案